Dalle ore 19:00 / From 7:00 p.m.

| Polpo e patate con aioli al nero di seppia * | 5,00 € | |
| Octopus and potatoes with a squid ink aioli sauce * | ||
| (2, 9, 14) | ||
| Gamberoni marinati all’arancia ** | 5,00 € | |
| Orange marinated prawns ** | ||
| (2, 12) | ||
| Tacos di tonno, gaugamole, maionese allo zenzero e sesamo * | 5,00 € | |
| Tuna tacos, gaugamole, ginger and sesame mayonnaise * | ||
| (3, 11) | ||
| Acciughe marinate * | 5,00 € | |
| Anchovies marinated, ricotta cream with citrus and mint * | ||
| (4, 7, 12) | ||
| Ravioli di burrata alla Norma di tonno * | 5,50 € | |
| Burrata filled ravioli alla Norma (a tuna, aubergines and tomato sauce) * | ||
| (1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 14) | ||
| Coperto / Cover charge | 2,00 € |
ATTENZIONE / ATTENTION
Caro ospite, se hai delle allergie e/o intolleranze alimentari consulta la tabella degli allergeni oppure chiedi informazioni sul nostro cibo e sulle nostre bevande. Siamo preparati per consigliarti nel migliore dei modi.
In mancanza di reperibilità del prodotto fresco, questo potrebbe essere (*) surgelato o (**)abbattuto.
Dear customer, our staff will be happy to help you choose the best dish related to any specific food allergy or intolerance issue. Our staff is well trained and we hope we will find the best way to satisfy our customers and also meet your specific needs.
If the fresh product is not available, it may be (*) frozen or (**) refrigerated.